ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/ru_RU/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
ru_RU
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
4.43 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
7.73 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/humanize.po
# Russian (Russia) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:32+0300\n" "Last-Translator: Sergey Prokhorov <me@seriyps.ru>\n" "Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "ой" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "ый" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "тысяча" msgstr[1] "тысячи" msgstr[2] "тысяч" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "миллион" msgstr[1] "миллиона" msgstr[2] "миллионов" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "миллиард" msgstr[1] "миллиарда" msgstr[2] "миллиардов" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "триллион" msgstr[1] "триллиона" msgstr[2] "триллионов" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "квадриллион" msgstr[1] "квадриллиона" msgstr[2] "квадриллионов" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "квинтиллион" msgstr[1] "квинтиллиона" msgstr[2] "квинтиллионов" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "сикстиллион" msgstr[1] "сикстиллиона" msgstr[2] "сикстиллионов" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "септиллион" msgstr[1] "септиллиона" msgstr[2] "септиллионов" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "октиллион" msgstr[1] "октиллиона" msgstr[2] "октиллионов" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "нониллион" msgstr[1] "нониллиона" msgstr[2] "нониллионов" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "децилион" msgstr[1] "децилиона" msgstr[2] "децилионов" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "гогол" msgstr[1] "гогола" msgstr[2] "гоголов" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "ноль" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "один" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "два" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "три" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "четыре" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "пять" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "шесть" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "семь" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "восемь" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "девять" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d микросекунда" msgstr[1] "%d микросекунды" msgstr[2] "%d микросекунд" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d миллисекунда" msgstr[1] "%d миллисекунды" msgstr[2] "%d миллисекунд" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "только что" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "секунду" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "минуту" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "час" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "день" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "месяц" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "год" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 год, %d день" msgstr[1] "1 год, %d дня" msgstr[2] "1 год, %d дней" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 год, 1 месяц" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 год, %d месяц" msgstr[1] "1 год, %d месяца" msgstr[2] "1 год, %d месяцев" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "через %s" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "сейчас" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "сегодня" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "вчера" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s"
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply