ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/vi_VN/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
vi_VN
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
3.09 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
6.76 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/humanize.po
# Vietnamese (Vietnam) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:51+0700\n" "Last-Translator: Olivier Cortès <oc@1flow.io>\n" "Language-Team: vi_VI <sapd@vccloud.vn>\n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "nghìn" msgstr[1] "nghìn" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "%(value)s triệu" msgstr[1] "%(value)s triệu" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "tỷ" msgstr[1] "tỷ" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "%(value)s nghìn tỷ" msgstr[1] "%(value)s nghìn tỷ" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ" msgstr[1] "%(value)s triệu tỷ" #: src/humanize/number.py:183 #, fuzzy msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ" msgstr[1] "%(value)s tỷ tỷ" #: src/humanize/number.py:184 #, fuzzy msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" #: src/humanize/number.py:185 #, fuzzy msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillion" #: src/humanize/number.py:186 #, fuzzy msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillion" #: src/humanize/number.py:187 #, fuzzy msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillion" #: src/humanize/number.py:188 #, fuzzy msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "%(value)s décillion" msgstr[1] "%(value)s décillion" #: src/humanize/number.py:189 #, fuzzy msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogol" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "không" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "một" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "hai" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "ba" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "bốn" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "năm" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "sáu" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "bảy" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "tám" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "chín" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d micro giây" msgstr[1] "%d micro giây" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d mili giây" msgstr[1] "%d mili giây" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "ngay lúc này" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "một giây" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d giây" msgstr[1] "%d giây" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "một phút" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" msgstr[1] "%d phút" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "một giờ" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" msgstr[1] "%d giờ" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "một ngày" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" msgstr[1] "%d ngày" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "một tháng" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d tháng" msgstr[1] "%d tháng" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "một năm" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 năm %d ngày" msgstr[1] "1 năm %d ngày" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 năm 1 tháng" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 năm %d tháng" msgstr[1] "un an et %d mois" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d năm" msgstr[1] "%d năm" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s ngày tới" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s trước" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "ngay bây giờ" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "hôm nay" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "ngày mai" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "ngày hôm qua" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s và %s"
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply